Escuchar las divagaciones inconexas y sin sentido de un esquizofrénico no es una conversación entretenida. | Listening to the unconnected and mindless ramblings of a schizophrenic is not engaging conversation. |
Para evitar esta tendencia debemos escuchar fielmente del maestro espiritual y rechazar las divagaciones necias de nuestras mentes. | To avoid this tendency we must hear faithfully from the spiritual master and neglect the foolish ramblings of our minds. |
Pero al final, nos vemos obligados a aceptar la realidad material por encima de las divagaciones mentales del idealismo filosófico. | But in the end, one is compelled to accept material reality over the mental meanderings of philosophical idealism. |
Había escuchado las divagaciones de muchos enemigos en los campos de batalla, pero durante un breve momento creyó que la amenaza de este hombre era genuina. | He had heard the battlefield ramblings of many enemies, but for the briefest of moments, he believed that this man's threat was genuine. |
A estas mitologías transformadas unen los poemas del francés Jacques Prévert que participó en el movimiento surrealista, con un gusto particular por las divagaciones elegantes y paradójicos de gran lirismo. | These mythologies together transformed the French poems of Jacques Prévert who participated in the surrealist movement, with a particular taste for the paradoxical elegant ramblings of great lyricism. |
Nadie era capaz de seguir las divagaciones impenetrables de la profesora. | No one could follow the professor's impenetrable ramblings. |
Las divagaciones conceptuales de Hardt y Negri no se deben tomar más seriamente que los efectos especiales, generados por computadora, de películas de Hollywood como The Matrix. | Hardt and Negri's conceptual meanderings are not to be taken any more seriously than computer-generated special effects in Hollywood films like The Matrix. |
Las divagaciones nocturnas están estrechamente relacionados con la ansiedad. | Late night thoughts are closely related to anxiety. |
Pero, dejemos las divagaciones, y al trapo: ¿Qué se le tiene que hacer a este libro? | But enough daydreaming, let's focus! What shall we do to this book? |
Para experimentar la sensación de tristeza de una forma no agitadora, necesitamos aquietar nuestra mente de todas las divagaciones y sosería mentales. | To experience the feeling of sadness in a non-upsetting manner, we need to quiet our minds of all mental wandering and dullness. |
