Por ello, las delegadas del Caribe han desempeñado un papel preponderante en la CIM. | Correspondingly, Caribbean delegates have played an increasingly important role in CIM. |
En cada Consejo las delegadas debaten un tema particular relevante a la organización anfitriona. | At each Council delegates discuss a particular theme which is relevant to the host organisation. |
Evaluación el 16 de Mayo y posibilidad para las delegadas internacionales de viajas a otras regiones. | Evaluation on the 16th of May and the possibility for the international delegates to travel to other regions. |
El 26 de diciembre en la sesión de la mañana fueron elegidas las delegadas a la Congregacion General. | The delegates to the General Congregation were elected on December 26 in the morning session. |
Las estadísticas, las pruebas gráficas y el subsiguiente debate de mesa redonda dejaron una impresión indeleble en las delegadas. | The statistics, the visual evidence and the ensuing panel debate left an indelible impression upon delegates. |
El Foro AWID 2012 tendrá un mostrador de información sobre accesibilidad para brindar asistencia a las delegadas con discapacidad durante el Foro. | The 2012 AWID Forum will have an accessibility information desk to assist delegates with disabilities during the Forum. |
En el congreso, las delegadas de las organizaciones miembros toman decisiones sobre los principales asuntos políticos y eligen al Comité Ejecutivo. | At the Congress delegates of the member organisations decide on the main political issues and elect the Executive Committee. |
Miles de personas asistieron a las reuniones, incluyendo las trabajadoras del cartón, caucho, tabaco y calzado, aunque la mayoría de las delegadas eran de las fábricas textiles. | Thousands attended meetings, including cardboard, rubber, tobacco and footwear workers, although most delegates were from the textile factories. |
Los delegados se reunieron con las delegadas y representantes locales de la fábrica, aunque dada la falta de caña, la fábrica no estaba en funcionamiento. | The delegates met with local women delegates and factory representatives, although given the lack of cane, the factory was not in operation. |
Ésta será puesta inmediatamente a votación y se declarará aprobada si cuenta con el voto de los dos tercios de las delegadas presentes. | It shall then be put to a vote immediately and shall be declared approved if favored by a two-thirds vote of the delegations present. |
