Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Debido a su capacidad para sobrevolar, además de volar hacia arriba, hacia abajo y de costado, tanto las instituciones militares como las civiles lo han utilizado en misiones para salvar vidas, llenando de orgullo a Sikorsky. | Because of its ability to hover as well as fly up, down, and sideways, both military and civil institutions used it for life-saving missions—a fact that brought Sikorsky much satisfaction. |
Y las autoridades militares colaboraron con las civiles. | And military authorities collaborated with civilian ones. |
Solo las civiles están desprovistas. | Only the civil one are unprovided. |
Y ello porque las industrias militares poseen dinámicas muy distintas de las civiles. | And that because the weapons industry has a very different dynamic from civilian industry. |
Finalmente, debería respetarse y apoyarse el papel de los gobernantes en la protección de las civiles. | Lastly, the role of Governments in the protection of civilians should be respected and supported. |
Ni las ambulancias ni los equipos médicos para la atención médica de emergencia pueden llegar a las civiles heridas. | Ambulances or medical teams for emergency medical care are unable to reach injured civilians. |
Además, había que ampliar nuestra concepción de seguridad espacial, no solo en lo concerniente a las inquietudes militares, sino también las civiles y comerciales. | Moreover, we need to broaden our concept of space security, not only addressing military concerns, but civilian and commercial as well. |
Se le acusó de haber iniciado una huelga política considerada subversiva por las autoridades militares, pero no por las civiles. | Mr. Benhadj was accused of having initiated a political strike which the military authorities, and not the civil judicial authorities, described as subversive. |
En el Este, Rosenberg se ocupaba de esto solo cuando había una disputa entre las autoridades militares y las civiles, o entre departamentos nacionales. | In the East, Rosenberg was concerned with this only if there was a dispute between the military and civil authorities, or between departments at home. |
Este será el despertar nacional a la relación del Nuevo Pacto predicha en Jeremías 31:31, y tanto las autoridades religiosas como las civiles serán quienes dirijan a la nación. | It's the National Awakening into a New Covenant relationship as foretold in Jeremiah 31:31, and both civil and religious authorities will lead the way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!