Niklas Öberg es una de las cerca de 100 personas que participan en el desarrollo de la nueva transmisión. | Niklas Öberg is one of some 100 people involved in developing the new transmission. |
Los datos no incluyen a las cerca de 20 millones de personas inscritas en planes privados de Medicare Advantage. | The data does not include the 20 million enrollees in private Medicare Advantage plans. |
Entre las cerca de 170 planchas que realizó hay una historia de Diana y Calixto de Paulus Moreelse, fechada en 1606. | He made over 170 plates of which the last one was a history of Diana and Callisto by Paulus Moreelse in 1606. |
Entre las cerca de 100 personas que formaban la muestra se encontraban líderes comunitarios, miembros de los grupos de trabajo contra el ébola, mujeres y jóvenes. | The sample of around 100 people included community leaders, Ebola task force members, women and youth groups. |
Imagen vía: © Christie's Artnet revela que las cerca de 85 obras que componen la selección podrían volar por un total de 300 millones de dólares. | Artnet reveals that some 85 works that make up the selection could fly for a total of US$300 million (£232 mil). |
El costo de alquilar un coche y el conductor en Seúl varía, pero comenzará a las cerca de 85 euros para una jornada de 10 horas. | The cost of hiring a car and driver in Seoul varies but will start at about 85 euros for a 10 hour day. |
Una mujer Salafi toda envelada, una de las cerca de 300 candidatas mujeres en las elecciones parlamentarias, puso la foto de su marido en su cartel de campaña. | One veiled Salafi woman, one of around 300 female candidates in the parliamentary elections, put her husband's photograph on her campaign poster. |
La Orquesta Filarmónica de Berlín, al frente de la cual está el director estrella británico Sir Simon Rattle, se considera la mejor formación entre las cerca de 130 orquestas clásicas que existen en Alemania. | The Berlin Philharmonic, under the star British conductor Sir Simon Rattle, is considered to be the best of around 130 symphony orchestras in Germany. |
En la costa este de la Montaña Putuo, una de las cerca de dos kilómetros de arena de la playa, mientras miles de pasos, es la playa más grande de Montaña Putuo. | In the east coast of Putuo Mountain, one of about two kilometers of beach sand as thousands of steps, is the largest beach Putuo Mountain. |
Por no hablar de los 1,5 millones de habitantes de la capital de los gauchos que se acaban beneficiado por las cerca de 30 soluciones desarrolladas bajo la perspectiva de los ciudadanos para los ciudadanos. | Not to mention the 1.5 million inhabitants of the capital of the gauchos who have just benefited by about 30 solutions developed from the perspective of citizens for citizens. |
