La medida de ayuda pretende repartir la carga de la financiación de las carreras hípicas entre todos los operadores autorizados a proponer apuestas hípicas en línea en el mercado francés. | The aid measure aims to spread the burden of financing horse races among all the operators that are authorised to offer online horse-race bets in the French market. |
Importancia de la medida para el futuro de las carreras hípicas | Importance of the measure for the future of horse racing |
Toda la información sobre las carreras hípicas en Vienne. | Information about horse racing in La Vienne. |
Existe, por lo tanto, un vínculo directo entre el impuesto y la organización de las carreras hípicas. | A direct link between the levy and the organisation of horse races was therefore established. |
Una vez al año la tradición de las carreras hípicas se traslada hasta la arena de la playa de Laytown Strand en ocasión de las Laytown Races. | Once a year that racing tradition extends to the sandy stretches of Laytown Strand for the Laytown Races. |
Así pues, la medida garantiza la continuidad de las carreras hípicas y de los beneficios en la cría de caballos, así como en todo el sector equino. | Consequently, the measure ensures the continuity of horse racing and its positive impact on horse breeding and on the entire equine industry. |
Presume de tener el primer hotel cinco estrellas, restaurantes y un museo al lado de la pista. El Hipódromo Meydan de Dubai es la catedral de las carreras hípicas del siglo XXI. | Boasting the world's first five-star trackside hotel, restaurants and a museum, Dubai's Meydan Racecourse is a cathedral to 21st-century racing. |
Las autoridades francesas ya no presentan la medida de financiación de las carreras hípicas como la compensación por la prestación de un servicio público encomendado a las sociedades de carreras. | The French authorities no longer present the measure for the financing of horse racing as compensation for a public service entrusted to the horse racing companies. |
Antes de esa liberalización, las carreras hípicas se financiaban casi exclusivamente con los ingresos generados por la organización de apuestas hípicas por parte de las sociedades de carreras a través del PMU. | Prior to liberalisation, horse races were almost exclusively financed by the income generated by the organisation of horse-race betting by the horse racing companies through the PMU. |
asociación sin ánimo de lucro que tiene una función de formación profesional y de acción social en el ámbito de las carreras hípicas, financiada en un 60 % por las sociedades matrices | Non-profit association that implements occupational training and social welfare initiatives in the horse racing sector and that receives 60 % of its funding from the parent companies. |
