Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Most women find that their bodies grow large and unwieldy during pregnancy. | La mayoría de las mujeres encuentran que sus cuerpos crecen grandes y poco manejables durante embarazo. |
Keep the button text small so that the button doesn't appear large and unwieldy on the page. | Mantén el texto pequeño para que el botón no sea demasiado grande o difícil de controlar sobre la página. |
One of the criticisms was that the Standing Committee was too large and unwieldy; what was required was a smaller, more coherent committee. | Una de las críticas que se hicieron fue que el Comité Permanente tenía demasiados miembros y era ingobernable; se necesitaba un comité más pequeño y coherente. |
And if your brand feels too large and unwieldy to become a CLEAN SLATE BRAND, then why not partner or even nurture those that are? | Y si tu marca es demasiado grande y difícil de manejar para convertirse en una CLEAN SLATE BRAND, ¿por qué no asociarse o incluso ayudar a aquellas que sí lo son? |
However, unlike the large and unwieldy acoustic instrument that it's based on, the SRH505F has incredibly smooth contours and will feel very similar to a solid-body guitar. | Sin embargo, a diferencia del grande y difícil instrumento acústico que se basa en, la SRH505F tiene contornos muy suaves y se siente muy similar a una guitarra de cuerpo sólido. |
However, unlike the large and unwieldy acoustic instrument that it's based on, the SRH505 has incredibly smooth contours and will feel very similar to a solid-body guitar. | Sin embargo, a diferencia del grande y difícil instrumento acústico que se basa en, la SRH505 tiene contornos muy suaves y se siente muy similar a una guitarra de cuerpo sólido. |
All the representatives expressed some dissatisfaction with the present Inter-Agency Standing Committee, considering it a good forum for discussing policy, but too large and unwieldy to respond effectively in emergency situations. | Todos los representantes expresaron cierto grado de insatisfacción con el actual Comité Permanente entre Organismos, ya que lo consideraron un foro adecuado para examinar las políticas pero demasiado numeroso y rígido para responder con eficacia a las situaciones de emergencia. |
Perhaps there comes a time to say better a smaller but more European Europe, a more supranational Europe, than a large and unwieldy Europe which fails to deal with any of the great internal and international problems it must confront. | Quizás sería más oportuno decir: mejor una Europa más reducida, pero más europea y más supranacional, que una Europa inmensamente amplia que no puede encarar ninguno de los grandes problemas internos e internacionales que está obligada a afrontar. |
Instead of choosing between a body that was representative but too large and unwieldy to deal with emerging security situations, or one that was efficient at the expense of representativeness, they created a system with multiple bodies with different roles. | En lugar de escoger entre un órgano que era representativo pero demasiado amplio e ingobernable como para poder ocuparse de las situaciones de seguridad emergentes, o uno que fuera eficaz a expensas de su representatividad, crearon un sistema con diversos órganos que tenían papeles diferentes. |
We believe that the Structural Funds lead to a large and unwieldy merry-go-round of subsidy which, when it is used to aid undertakings, causes unemployment to be transferred between the EU Member States and a distortion of competition for individual undertakings. | Creemos que los Fondos Estructurales provocan un tiovivo de subvenciones grande y difícil de manejar, cuando se utiliza para ayudar a empresas, hace que el desempleo se transfiera entre los Estados miembros de la UE y causa una distorsión de la competencia para las empresas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!