Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, es como si hubieran empacado sus tiendas y se largaron.
No, it's like they packed up their tents and moved out.
Hicieron el último hace una semana, luego se largaron.
They did the last one a week ago, then left town.
Lo metieron en la cajuela de un auto y se largaron.
Stuffed him in the trunk of a car and then drove off.
Les encontré en la habitación de Andy, y luego se largaron.
I found them in Andy's room, and then they took off.
Tus "amigos" se largaron y no miraron hacia atrás.
Your "friends" took off and didn't look back.
Se largaron con oxicodona por un valor 2 millones de dólares.
They made off with $2 million worth of oxycodone.
Y volvieron a subirse al coche y se largaron.
And they got back in the car, drove off.
Corrieron al coche y se largaron.
They ran to the car and took off.
Se largaron antes de que pudiese preguntar.
They took off before i could ask.
Los chicos del dinero se largaron, ¿no?
So the money boys are laying off, huh?
Palabra del día
la lana