Justamente en el campo de la informática merece lapena proteger los propios desarrollos también dados en otros países, como, porejemplo, en los EE. | For this reason it is especially worthwhile to protect developments in computer science in other countries when necessary, such as the USA, where a broader spectrum of developments are patentable. |
Por supuesto, también queremos dar las gracias a Daniel García Latorre y Elena Lafuente Lapena (iASoft-OESIA) por sus continuos esfuerzos para la realización de esta ontología y su utilización. | Of course, we would also like to thanks Daniel García Latorre and Elena Lafuente Lapena (iASoft-OESIA) for its continuous efforts for the realization of this ontology and its use. |
Losespectáculos musicalestienen lugar en lapeña popular, con artistas locales y regionales. | The musical performances take place in the popular rock, with local and regional artists. |
Elías Torres comparte estudio profesional con José Antonio Martínez Lapeña y desarrolla al mismo tiempo una extensa y variada actividad docente. | Elías Torres shares his professional studio with José Antonio Martínez Lapeña while carrying out extensive and varied teaching activities. |
Desde luego César es junto con Víctor Lapeña el mejor ayudante que he tenido a todos los niveles. | Well, César Rupérez is together with Víctor Lapeña the best assistant coach that I ever had and at all levels. |
La representación española corre a cargo de Ricardo Bofill, Alberto Campo Baeza, Elías Torres y J. A Martínez Lapeña, y Enric Miralles, entre otros. | Spain is represented by Ricardo Bofill, Alberto Campo Baeza, Elías Torres y J.A. Martínez Lapeña, and Enric Miralles, among others. |
Anteriormente, David García colabora en José Antonio Martínez Lapeña & Elías Torres Arquitectos, guardando un especial recuerdo lleno de aprendizaje y experiencia en grandes proyectos. | Previously, David García collaborates with José Antonio Martínez Lapeña & Elías Torres Architects, keeping a special memory of learning and experience in large projects. |
Tras años de iniciativas frustradas, en noviembre de 2005 dieron comienzo las obras de rehabilitación según el proyecto de los arquitectos Elías Torres y Martínez Lapeña. | After years of frustrated efforts, in November 2005 rehabilitation works began with architects Elías Torres and Martínez Lapeña project. |
Una iba a darla el propio Bohigas, otra Cantallops, que de aquella era socio de Elías y de Martínez Lapeña, y otra Clotet y Tusquets. | One went to give it the own Bohigas, another Cantallops, that of that was partner of Elías and of Martínez Lapeña, and another Clotet and Tusquets. |
El Ministerio de Fomento ha concedido el Premio Nacional de Arquitectura correspondiente al año 2016 al estudio de arquitectura de José Antonio Martínez Lapeña y Elías Torres Tur. | The Ministry of Development has awarded the National Architecture Award for the year 2016 to the architecture studio of José Antonio Martínez Lapeña and Elías Torres Tur. |
