The chap eventually forces her to lap up the divine nectar on the floor. | El tío acaba obligándola a lamer el divino néctar del suelo. |
Every little thing I say about the arts, you lap up like a hungry child. | Cada pequeña cosa que diga sobre las artes, lo absorbes como un niño hambriento. |
Yesterday, it took you 30 minutes to lap up a cold cut off the floor. | Ayer tardaste 30 minutos en lamer un trozo de carne dura que había en el suelo. |
The hotel's pool and terrace are fabulous locations to lap up the Mediterranean sun, or enjoy cocktails in the evening. | Tanto la piscina como la terraza resultan lugares idóneos para deleitarse con el sol Mediterráneo, o disfrutar de un cóctel al atardecer. |
A funky, informal setting appeals to a young, professional clientele happy to lap up the new trend for gourmet street food. | Un entorno informal y de moda que atrae a una clientela joven y profesional, contenta de poder zamparse la nueva tendencia de comilla callejera gourmet. |
Lap up your soup, darling, before it gets cold. | Sorbe tu sopa, cariño, antes de que se enfríe. |
Lap up a lavish buffet amid the Victorian splendour of this opulent leisure pavilion. | Deléitate con un suntuoso buffet en medio del esplendor victoriano de este opulento pabellón de ocio. |
Lap up the luxury at Conrad Hotel & Casino and take your pick from a variety of tournaments in a range of buy-ins - suitable for players of all levels! | Absorbe el lujo en el Conrad Hotel & Casino y haz tu elección de una variedad de torneos con diferentes entradas, ¡que se adaptan a jugadores de todos los niveles! |
You can lap up the leftovers though. | Puedes quedarte con las sobras. |
Intelligent feeding that cows just love to lap up! | La alimentación inteligente que les gusta a las vacas! |
