Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The chap eventually forces her to lap up the divine nectar on the floor.
El tío acaba obligándola a lamer el divino néctar del suelo.
Every little thing I say about the arts, you lap up like a hungry child.
Cada pequeña cosa que diga sobre las artes, lo absorbes como un niño hambriento.
Yesterday, it took you 30 minutes to lap up a cold cut off the floor.
Ayer tardaste 30 minutos en lamer un trozo de carne dura que había en el suelo.
The hotel's pool and terrace are fabulous locations to lap up the Mediterranean sun, or enjoy cocktails in the evening.
Tanto la piscina como la terraza resultan lugares idóneos para deleitarse con el sol Mediterráneo, o disfrutar de un cóctel al atardecer.
A funky, informal setting appeals to a young, professional clientele happy to lap up the new trend for gourmet street food.
Un entorno informal y de moda que atrae a una clientela joven y profesional, contenta de poder zamparse la nueva tendencia de comilla callejera gourmet.
Lap up your soup, darling, before it gets cold.
Sorbe tu sopa, cariño, antes de que se enfríe.
Lap up a lavish buffet amid the Victorian splendour of this opulent leisure pavilion.
Deléitate con un suntuoso buffet en medio del esplendor victoriano de este opulento pabellón de ocio.
Lap up the luxury at Conrad Hotel & Casino and take your pick from a variety of tournaments in a range of buy-ins - suitable for players of all levels!
Absorbe el lujo en el Conrad Hotel & Casino y haz tu elección de una variedad de torneos con diferentes entradas, ¡que se adaptan a jugadores de todos los niveles!
You can lap up the leftovers though.
Puedes quedarte con las sobras.
Intelligent feeding that cows just love to lap up!
La alimentación inteligente que les gusta a las vacas!
Palabra del día
el dormilón