One of the most beautiful festivals that you can attend in Southeast Asia, and in Luang Prabang in particular, is the lantern festival: Loy Kratong. | Una de las fiestas más bellas a la que podrás asistir en el sudeste asiático y en Luang Prabang en particular es el festival de las linternas: el Loy Kratong. |
The Spring Festival lasts 15 days and terminates with the Lantern Festival. | El Festival de Primavera dura 15 días y termina con la Fiesta de las Linternas. |
Two special pictorial postmarks, dedicated to the Lantern Festival, were also available on both days. | Ambos días estuvieron disponibles matasellos ilustrados especiales, dedicados al festival de los faroles. |
Also known as the Lantern Festival, it involves parades and performances similar to those on the new year. | También conocido como el Festival de las Linternas, incluye desfiles y representaciones similares a las del Año Nuevo. |
The Lantern Festival is celebrated on the fifteenth day of the lunar calendar, between February and March. | El festival de las linternas se celebra el decimoquinto día del calendario lunar, es decir, entre febrero y marzo. |
The Lantern Festival is a chance for the volunteers to put their skills to use and preserve their Vietnamese culture. | El Festival de la Linterna les ofrece a los voluntarios la oportunidad de aplicar sus conocimientos y de preservar la cultura vietnamita. |
The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. | El Festival de la Linterna cae en el día 15 del mes lunar primero, por lo general en febrero o marzo en el calendario gregoriano. |
If you travel in April, be sure to go see the Lotus Lantern Festival for spiritual enlightenment, where participants carry handcrafted lanterns of diverse and imaginative designs. | Si viaja en abril y busca la renovación espiritual, no se pierda el Festival de Faroles de Loto, donde los participantes llevan faroles de diversos e imaginativos diseños hechos a mano. |
The season ends with the Lantern Festival, when our family gazes at the full moon, prays with thanks for a happy and healthy year to come, and shares jiao zi dumplings (frozen gyoza again). | La temporada termina con el Festival de las Linternas, cuando nuestra familia contempla la luna llena, reza dando gracias por un año venidero feliz y saludable, y comparte bocadillos rellenos jiao zi (gyoza congelado otra vez). |
Volunteer together at the soup kitchen, fundraise with our homemade Plushie Toy Sale, lead the Games section at VWAT's annual Lantern Festival—you can do it with us. | Voluntarios juntos en la cocina de la sopa, la recaudación de fondos con nuestra venta de peluches caseros, conducir la sección de juegos en el Festival anual de la linterna de VWAT-usted puede hacerlo con nosotros. |
