Mi padre ha languidecido en prisión durante demasiado tiempo. | My father has languished in prison for too long. |
Cómo he languidecido por ti ¡Noche tras noche, sola! | How I have pined for you. Night after night, all alone! |
Algunos escriben a Baba: Hoy, mi estado ha languidecido; no he recordado al Padre. | Some write to Baba: Today, my stage has wilted; I didn't remember the Father. |
Mientras tanto, la reconstrucción ha languidecido. | Meanwhile, reconstruction has languished. |
La vid ha languidecido. | The vine has languished. |
Si los compradores prefieren los dispositivos basados en ARM-, entonces AMD podría haber sido languidecido. | If the buyers prefer ARM-based devices, then branded usb supplier AMD could have been languished. |
Después de que José hubiese languidecido durante dos años en la prisión, Thutmosis IV fue nombrado corregente. | After Joseph had languished for two years in the prison system, Thutmose IV was named co-regent. |
En consecuencia, al final del decenio de 1980 habían languidecido los esfuerzos por establecer mecanismos multilaterales. | As a consequence, efforts to establish multilateral mechanisms had wilted by the end of the 1980s. |
Los planes para el programa piloto de Wenzhou han languidecido en el Consejo de Estado por un largo tiempo. | Plans for the Wenzhou pilot program have languished in the State Council for a long time. |
Habría languidecido probablemente allí si él no lo había mencionado a Paul Hoffman en una breve conversación. | It would probably have languished there if he had not mentioned it to Paul Hoffman in a brief conversation. |
