Christifideles laici, 24), y trabajar en favor de la comunión y la cooperación afectiva y efectiva de todos. | Christifideles Laici, 24), and work for the affective and effective communion and cooperation of all. |
Será interesante retomar los numerosos estudios de valor que se han publicado sobre la Christifideles laici. | It will be interesting to take in hand the numerous useful studies that have been published on Christifideles laici. |
Conocéis los criterios de eclesialidad de las asociaciones laicales, que recoge la exhortación apostólica Christifideles laici (cf. | You know the criteria for the ecclesiality of lay associations found in the Apostolic Exhortation Christifideles laici (cf. |
Por eso, en vuestra vida deben encontrar expresión todos los criterios de eclesialidad sobre los que escribí en la Christifideles laici (cf. | Therefore, all those criteria of ecclesiality of which I wrote in Christifideles laici (cf. |
Es un imperativo superar el clericalismo que infantiliza a los Christifideles laici y empobrece la identidad de los ministros ordenados. | It is imperative to overcome the clericalism that treats the Christifideles laici as children and impoverishes the identity of ordained ministers. |
Christifideles laici, 32), ese impulso misionero promoverá seguramente la obra de reconciliación y renovación en el seno de vuestras Iglesias locales. | Christifideles Laici, 32), such a missionary outreach will surely promote the work of reconciliation and renewal within your local Churches. |
La Exhortación Apostólica Christifideles laici, recogiendo el trabajo realizado en el sínodo de 1987, ha profundizado en esta doctrina. | The Apostolic Exhortation Christifideles Laici, taking into account work done in the 1987 Synod of Bishops, explores this doctrine more deeply. |
Esta tríada estructuré la Christifideles laici y más tarde será propuesta en Pastores dabo vobis como clave de una nueva comprensión del ministerio presbiteral (n. | It is this triad that later served as the foundation for Christifideles laici, and is present once again in Pastores Dabo Vobis, as the key to understanding priestly ministry (n. |
De los trabajos de las Asambleas sinodales han surgido significativas Exhortaciones apostólicas, entre las cuales me limito a recordar Pastores dado vobis, Vita consecrata, Catechesi tradentae y Christifideles laici. | The work of the Synodal Assemblies gave rise to significant Apostolic Exhortations, among which I will mention only Pastores dabo vobis, Vita Consecrata, Catechesis tradendae and Christifidelis laici. |
En el entramado de la vida familiar, laboral y social, el mundo es lugar teológico, ámbito y medio de realización de su vocación y misión (cf.Christifideles laici, 15-17). | The world within the scheme of family life, its working and social life is a theological place, an environment and a means in which and through which to realize their vocation and mission (cf. Christifideles laici, 15-17). |
