Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Diariamente nos enfrentamos a muchos problemas a lahora de retomar nuestras actividadeslaborales: mareo, dolor de cabeza, cuello tenso, cansancio y tropiezos constantes.
Daily we face many problems whenwe resume our work activities: dizziness, headache, tense neck, fatigue and constant stumbling.
Presione Entrar si no desea cambiar la hora.Si están habilitadas las extensiones de comandos el comando TIME admiteel parámetro /T que indica al comando mostrar tan solo lahora actual, sin pedir una nueva hora.
Press ENTER to keep the same time.If Command Extensions are enabled the TIME command supportsthe /T switch which tells the command to just output thecurrent time, without prompting for a new time.
Pakistán, Lahora, 17 de abril: Anjaman Mozareen Punjab (Tenant Association Punjab) organizará una manifestación de protesta.
Pakistan, Okara, April 17: demonstration in front of Okara Press Club organized by Anjuman-e-Muzareen, Punjab Pakistan (AMP) (A Movement of Landless peasants).
Después de la Division, la direccion dispersado por las granjas alrededor de Lahora, Okary, Sahivala, Khanewal, Sargodhi y Multana, principalmente en Pendzhabu Del sur, entregado el Ministerio de Defensa y el gobierno local.
After Partition, management of the farmsscattered around Lahore, Okara, Sahiwal, Khanewal, Sargodha and Multan, mainly in the Southern Punjabpassed to the Ministry of Defence and the provincial government.
Las mujeres se encuentran en desventaja a lahora de conseguir crédito.
Women are at a disadvantage in accessing credit.
Ese fue el interés del grupo organizador de las jornadas; y también de la dirección de Ikastaria a lahora de dar cbida a las diferentes ponencias.
This was the purpose of the group that organised the sessions; and also of the director of Ikastaria when choosing the various motions.
Esta es de la ciudad de Lahora, a unos 300 km al sur de Abbottabad, donde capturaron a Bin Laden.
This is from the city of Lahore, which is around 300 kilometers south from Abbottabad, where Bin Laden was caught.
Después de la Division, la direccion dispersado por las granjas alrededor de Lahora, Okary, Sahivala, Khanewal, Sargodhi y Multana, principalmente en Pendzhabu Del sur, entregado el Ministerio de Defensa y el gobierno local.
After Partition, management of the farms—scattered around Lahore, Okara, Sahiwal, Khanewal, Sargodha and Multan, mainly in the Southern Punjab—passed to the Ministry of Defence and the provincial government.
Palabra del día
embrujado