Spain lags behind in innovation, especially in the private sector. | España está retrasada en innovación, especialmente en el sector privado. |
The volume between the lags 2 m3 (for insulation) | El volumen entre los rezagos 2 m3 (para el aislamiento) |
Sports is another lags popular r form of England-gambling. | El deporte es otra forma r desfases populares de Inglaterra-juego. |
Dr. Feiler is a very engaging speaker–lags knowledgeable. | Dr. Feiler es un orador muy atractivo – desfases informado. |
Use this option for games which lags on your phone. | Utilice esta opción para los juegos que se quedan en el teléfono. |
Over the first crates stacked two, which consists of three lags. | Durante los primeros dos cajas apiladas, que consiste en tres desfases. |
Set the width of the pitch lags of 0.6 meters. | Ajuste el ancho de la retardos de tono de 0,6 metros. |
This is because our spiritual well-being lags so far behind. | Esto sucede porque nuestro bienestar espiritual está muy atrasado. |
The voids between the rows lags filled with gravel. | Los huecos entre las filas GAL llenos de grava. |
The volume between the lags and jumpers 3.43 m3 (for insulation) | El volumen entre los durmientes y puentes 3.43 m3 (para el aislamiento) |
