In the political field, Mrs. Lagarde is a stranger. | En el plano político, la señora Lagarde es una desconocida. |
The Commission fully supports the candidacy of Minister Christine Lagarde. | La Comisión apoya plenamente la candidatura de la Ministra Christine Lagarde. |
Lagarde Autoclaves from MALATAVERNE, France supplies packaging machines. | Lagarde Autoclaves de MALATAVERNE, France suministra máquinas de embalaje. |
Finally, Christine Lagarde is in charge of Foreign Trade. | Finalmente, Christine Lagarde se encuentra a la cabeza del Comercio Exterior. |
A continually updated list can then be presented to Christine Lagarde. | Una lista actualizada de continuo puede ser entonces presentada a Christine Lagarde. |
For starters, we need a Lagarde list of our own. | Para empezar, necesitamos una lista Lagarde propia. |
I want you to stay at Cargo Lagarde. | Quiero que te quedes en el Cargo Lagarde. |
Mrs Lagarde herself is not accused of obstruction. | La misma señora Lagarde no está acusada de obstrucción. |
Marie-Ghislaine was the eldest child of Humbert de Laubespin and Odette Lagarde. | María-Gislena era la hija mayor de Humberto de Laubespin y de Odette Lagarde. |
Now it places its hopes on Christine Lagarde. | Ahora parece que las esperanzas se depositan en Christine Lagarde. |
