Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Do you think she's the proper lady-in-waiting for a queen? | ¿Crees que ella sea la acompañante apropiada para una reina? |
There is no better position than that of a lady-in-waiting. | No hay mejor posición que ser una dama de compañía. |
She would be more like a donut lady-in-waiting. | Sería más como una dama de honor de las donas. |
Now you shall soon be lady-in-waiting to the Queen of England. | Pronto serás cortesana de la reina de Inglaterra. |
My sister, she's lady-in-waiting for the Tsarina. | Mi hermana, es dama de la zarina. |
I'm a lady-in-waiting at the court. | Soy una dama de honor en la corte. |
And there was no need to be so rough with my lady-in-waiting. | Y no hacía falta que fueras tan brusco con mi dama de compañía. |
But I've promised the lady-in-waiting. | Pero se lo he prometido a la dama de honor. |
You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife? | ¿Dices que serviste como dama de compañía a la primera esposa de mi marido? |
Oh, as your lady-in-waiting, I'm waiting. | Oh, como su dama de compañía, la tengo que acompañar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!