Trouble is, when it came to me, lady justice had different plans. | El problema es que cuando llegó a mí, la Sra. Justicia tenía otros planes. |
Now look, I don't want to hear anything about being married to the badge or lady justice. | No quiero saber nada de estar casado con la insignia o señora justicia. |
The scales that lady justice holds are more easily tipped than one knows. | La balanza que la dama de la Justicia sostiene es más fácil de inclinar de lo que piensas. |
As judges, we must put prejudice aside And see cases through the blindfolded eyes Of lady justice. | Como jueces, debemos poner los prejuicios a un lado y ver los casos a través de los vendados ojos de la dama justicia. |
It was a portrait of Lady Justice behind him. | Era un retrato de Lady Justice detrás de él. |
Lady Justice, sword in one hand, scales in the other. | La Justicia, la espada en una mano, la balanza en la otra. |
Trouble is, when it came to me, Lady Justice had different plans. | El problema es que cuando llegó a mí, la Sra. Justicia tenía otros planes. |
Lady Justice is blindfolded for a purpose. | La Justicia tiene los ojos vendados por una razón. |
Interview with Lady Justice Leticia Kikonyongo, Deputy Chief Justice, 11th February 2008. | Entrevista con la Juez Leticia Kikonyongo, Fiscal General Adjunta, 11 de febrero de 2008. |
For the next five weeks, I got a new wife, and her name is Lady Justice. | Durante los siguientes cinco semanas, recibí una nueva esposa, y su nombre es Lady Justicia. |
