Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
July will be laced with Insertion Points.
Julio estará plagado de Puntos de Inserción.
The entire month will be laced with many elements of surprise and the unexpected.
Todo el mes estará plagado de muchos elementos de sorpresa y de cosas inesperadas.
Fizzy drinks are laced with sugar, so to be avoided except on rare occasions.
Las bebidas carbonatadas están llenas de azúcar, así que deben evitarse salvo en ocasiones especiales.
It was laced with wolfsbane.
Estaba untada de acónito.
This entire section of the country is heavily laced with Red Core Reserves and Yellow Buffer Zones.
Toda esta sección del país esta enlazada pesadamente con las Reservas Centrales Rojas y las Zonas Buffer Amarillas.
But though that power was exercised, it was always laced with whims and ambiguities that left important spaces outside its control.
Pero ese poder, aunque se ejerció, estuvo siempre plagado de veleidades y ambigüedades que dejaban espacios importantes fuera de control.
But its articles are laced with political invective delivered by intellectuals as they are interviewed about their artistic careers and the concert.
Pero sus artículos están llenos de invectivas de intelectuales entrevistados en relación con sus carreras y el concierto.
The next generation of stars formed from clouds of material laced with those metals, incorporating them into their makeup.
La siguiente generación de estrellas se formó a partir de los restos de ese material lleno de metales, incorporándolos en su composición.
That night, my father offered us wine laced with blood.
Esa noche, mi padre nos ofreció vino mezclado con sangre.
This story is laced with honey, almonds, sugar and cinnamon.
Esta historia se escribe con miel, almendras, azúcar y canela.
Palabra del día
enlatado