Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los ciudadanos quieren una Unión Europea que labore con eficacia y lealtad en pro de su beneficio.
The people want to see a European Union that works efficiently and fairly for their benefit.
Outsourcing: Proporcionamos personal que labore para usted, absorbiendo la elaboración de la nómina y aminorando sus riesgos laborales.
Outsourcing: We provide personnel who will work for you. We do the payroll, as a result your labor risks decrease.
El orador ruega encarecidamente a la comunidad internacional que labore más activamente en pro de la solución pacífica del conflicto armado entre Azerbaiyán y Armenia.
He called on the international community to be more active in seeking a peaceful settlement of the armed conflict between Armenia and Azerbaijan.
Espero que la Presidencia portuguesa labore denodadamente en pro de que se saque este asunto adelante y vele por que logremos esta legislación sobre racismo.
I hope the Portuguese Presidency can work very hard to push this through and make sure that we do get this racism legislation.
La situación del empleo en Guatemala se caracteriza por la tendencia a que la población empleada sea subocupada o labore en condiciones por debajo de lo normal.
Characteristic of the employment situation in Guatemala is a tendency for the working population to be underemployed or to work in sub-standard conditions.
Recuerde que si requiere que el candidato reciba capacitación ó labore fuera del país, deberá indicar el destino para validar requerimientos de VISA y pasaporte.
Remember if requires the candidate to be trained or work abroad, this must be indicated as well as the destination to validate VISA and passport requirements.
Sería en vano que un hombre reclame tributo de patriotismo y luego labore para subvertir estos grandes pilares de la felicidad humana, estas columnas firmes de los deberes de los hombres y ciudadanos.
In vain would that man claim the tribute of patriotism, who should labor to subvert these great pillars of human happiness, these firmest props of the duties of men and citizens.
Si algún día feriado nacional coincide con el séptimo, éste será compensado, y al trabajador que labore se le remunerará como días extraordinarios de trabajo (art.
Under article 68 of the labour code, in the event that a national holiday coincides with the seventh day, that day shall be compensated and, if worked, shall be remunerated as a special working day.
Nuestro lema congregacional nos invita a trabajar, a esforzarnos, a comprometernos aun en medio de dificultades (labore) por conseguir la paz (pax), (caritate). Debe ser un buen instrumento para responder a estos desafíos.
Our congregational motto invites us to work, to strive, to commit ourselves even amid difficulties (labore) to achieve peace (pax), (caritate).This should be a good tool to answer these challenges.
El Japón también apoya los empeños en curso para hacer posible que el sistema de las Naciones Unidas labore de manera más coherente y eficaz en las esferas del desarrollo, la asistencia humanitaria, el medio ambiente y los derechos humanos.
Japan also supports the ongoing endeavours to enable the United Nations system to work more coherently and effectively in the areas of development, humanitarian assistance, the environment and human rights.
Palabra del día
el pan de jengibre