Varios de los miembros del destacamento laboraron en Pakistán e Indonesia. | Several members of the detachment had done relief work in Pakistan and Indonesia. |
En el año, 201 personas con alguna discapacidad laboraron en las empresas de ALFA. | Last year, 201 persons with disabilities were employed in the ALFA companies. |
Todo el séquito del Príncipe trabajó; laboraron mucho por ennoblecer el trabajo físico en Urantia. | The Prince's staff all worked; they did much to ennoble physical labor on Urantia. |
Explicó que Los Planes fue construido originalmente para albergar a trabajadores suizos que laboraron en una represa local. | Buendia explained that Los Planes was originally built to shelter Swiss workers who worked on a local dam. |
Todos los equipos laboraron bajo condiciones extremadamente calurosas, con temperaturas en los medianos 30 grados centígrados aquí en el sur de Italia. | All teams labored under extremely hot conditions, with temperatures around mid 30's celsius here in southern Italy. |
Además, se registró un promedio mensual de 61 personas que laboraron en las minas, entre chóferes, operadores y ayudantes. | Additionally, a monthly average of 61 people were registered who worked in the mines, including drivers, operators, and assistants. |
Por cinco años, muchos miles de hombres laboraron con gran cuidado, construyendo uno de los templos más preciosos en el mundo. | For five full years, several thousand men labored with great care, building one of the most gorgeous temples in the world. |
En más de una ocasión el número de constructores, profesionales y voluntarios que laboraron en un día se elevó a casi 40 000 personas. | On more than one occasion the number of construction workers, both professionals and volunteers, who worked in one day totaled almost 40,000 people. |
Entre los médicos notables que laboraron en dicho hospital, querernos destacar la figura de Carlos Alberto Seguin, maestro de la psiquiatría peruana. | Among the prominent doctors who worked in this hospital, we want to highlight the figure of Carlos Alberto Seguin, rnaster of Peruvian Psychiatry. |
Estas personas, que laboraron en los viñedos de la buena política internacional y trabajaron en la Casa Blanca, saben exactamente lo que estoy diciendo. | These folks, who toiled in the vineyards of good international politics and worked in the White House know exactly what I'm talking about. |
