These patients exhibit cycle irregularities, dysmenorrhea, irritability, emotional lability and depression. | Estas pacientes presentan irregularidades del ciclo, dismenorrea, irritabilidad, labilidad emocional y depresión. |
Affected persons have outbursts of laughing or crying (called emotional lability). | Las personas afectadas tienen ataques de risa o de llanto (llamados labilidad emocional). |
Affective lability: unstable, rapidly changing emotions. | Labilidad afectiva: emociones inestables y rápidamente cambiantes. |
Limited lability company is the simliest way to start business in Albania. | Sociedad de responsabilidad limitada es la forma sinple para iniciar su actividad en Albania. |
The challenge is to pre-treat this structure to increase its lability. | El desafío es lograr un pre tratamiento de esa estructura que la torne más lábil. |
Other examples of affective lability can be found in women with Premenstrual Dysphoric Disorder. | Otros ejemplos de labilidad afectiva se pueden encontrar en mujeres con trastorno disfórico premenstrual. |
Academic production frequently mentions the notable polysemy and lability of a border as a concept. | La producción académica frecuentemente menciona la notable polisemia y labilidad que tiene frontera como concepto. |
The key to handling lability is recognizing that the behavior is unintentional. | La clave para reaccionar ante esa labilidad está en entender que dicha conducta no es intencional. |
Emotional lability, expressed through feelings of anxiety and depression are frequent after coronary symptoms. | La labilidad emocional, expresada por sentimientos de ansiedad y depresión son frecuentes luego de un cuadro coronario. |
Emotional lability, depression, irritability, paranoia, anxiety. Increase in the frequency of infections. | La incapacidad para la deglución conlleva, en nuestro medio incluso, a situaciones ocasionalmente extremas de hipoproteinemia. |
