To put stick labe on the bottle. | Para poner el labe del palillo en la botella. |
Thank you to Molon Labe and TLAM Strike for extensive testing and multiplayer testing. | Gracias a Molon Labe y TLAM Strike por las extensas pruebas y las pruebas multijugador. |
What's your name? Labe. | ¿Cómo te llamas? Labe. |
In the late 18th century the fortress was erected near the confluence of the Labe (Elbe) and Ohře rivers. | La fortaleza fue construida cerca de la confluencia de los ríos Labe (Elba) y Ohře a finales del siglo 18. |
All versions of Kwick-co and Labe catering ovens can create different types of bread in a straightforward manner. | Con todas las versiones de los hornos para hostelería Kwick-co y Labe podrá crear diferentes tipos de panes de una manera sencilla. |
Is situated about 715 - 1310 metres above the sea level where the Dolsky stream joins the river Labe. | Está situada sobre 715-1310 metros por encima del nivel del mar donde el Dolsky une los riachuelos del rio Labe. |
Unique sandstone rocks, romantic valleys of river Labe and beautiful forests, which cover more than one half of the city. | Rocas de arenisca únicas, románticos valles del río Labe y preciosos bosques, que cubren más de la mitad de la población. |
Then there are other classy hotels, for instance the 3-star Hotel Labe, offers rooms for 1500 - 2000 CZK (60 - 80 €). | Luego hay otros hoteles con clase, por ejemplo, el Hotel Labe de 3 estrellas, ofrece habitaciones para 1500-2000 CZK (60-80 €). |
The Ohře is the second largest left tributary of the Labe River, into which it flows at Litoměřice. | El río Ohře es el segundo afluente mayor de la ribera izquierda del río Elba, con el cual se une en la ciudad de Litoměřice. |
You can sail it out as far away as Mělník and appreciate the countryside's beauty alongside the Labe on the route. | Puedes navegar tan lejos hasta llegar a Mělník y admirar la belleza de la campiña a lo largo del Río Elba (Labe) en la ruta. |
