Piso céntrico en la zona de labastida de 3 habitaciones amplias, con 2 baños, salón, cocina y hall. | Centrical flat in the zone of labastida of 3 wide rooms, with 2 bathrooms, living room, kitchen and hall. |
Labastida vino a sospechar que sus jefes policiacos habían sido sembrados. | Labastida came to suspect that his police chiefs had been planted. |
Molesto, Labastida inició otra purga en la policía estatal. | A chagrined Labastida began another purge of the state police. |
Labastida dice lo que desdice Rabasa, Zedillo corrige a los dos. | Labastida says what Rabasa retracts, Zedillo corrects both of them. |
Si triunfa Labastida, el futuro de esta región será más aciago. | If Labastida wins, the region's future will be increasingly troubled. |
Los viñedos se encuentran en pagos situados en Rodezno y Labastida. | The vineyards are located in Rodezno and Labastida. |
El gobernador Francisco Labastida se comprometió a investigar y detener a los culpables. | Governor Francisco Labastida promised to investigate and arrest those responsible. |
Labastida Ochoa prometió un renovado esfuerzo conjunto para lograr la paz. | Labastida Ochoa promised a renewed, concerted peace effort. |
Labastida tomó un puesto como embajador en Portugal y su carrera política se desconsolidaba. | Labastida took a job as ambassador to Portugal, his political career stalling. |
Principios de enero: Francisco Labastida sustituye a Emilio Chuayffet como secretario de Gobernación. | Francisco Labastida replaces Emilio Chuayffet as Secretary of the Interior. |
