Existing combinations of LABD (LABA/LAMA) are presented in Table 4. | Las combinaciones existentes de BDLD (LABA/LAMA) se presentan en la tabla 4. |
These results can be applied to other LABA/IC combinations. | Estos resultados pueden ser aplicados a otras combinaciones LABA/ICS. |
The four trials also assessed efficacy of the ICS/LABA products. | Los cuatro estudios también evaluaron la eficacia de los productos CEI/BAAP. |
This additional information has been added to the ICS/LABA labels. | Esta información adicional se ha agregado a las etiquetas de los CEI/BAAP. |
The various combinations of LABA/ICS available are presented in Table 4. | Las diversas asociaciones disponibles de LABA/CI se presentan en la tabla 4. |
Triple ICS/LABA/LAMA treatment may be required in more severe cases. | En los casos de mayor gravedad puede ser necesario el tratamiento triple CI/LABA/LAMA. |
As ICS increases the risk for developing pneumonia, our primary choice is LABA/LAMA. | Como los IC aumentan el riesgo de neumonía, nuestra primera elección es LABA/LAMA. |
The initial treatment of ACO, then, will be a combination of ICS/LABA. | Por todo ello, el tratamiento inicial del ACO será una combinación de GCI/LABA. |
All patients were taking moderate to high doses of IC and LABA. | Todos estaban tratados con CI a dosis moderadas a altas y LABA. |
Laba Festival 8th day of the 12th lunar month eating laba rice porridge. | Laba Festival Octavo día de las 12 lunar mes comiendo laba arroz gachas de avena. |
