La estatua recuerda la vigilia nocturna de San Ignacio en Montserrat. | The statue recalls a night vigil of Saint Ignatius in Montserrat. |
Y hay otros que observan la vigilia nocturna con otro estilo. | And there are others who observe the nocturnal vigil in another style. |
Éste es un agente para la vigilia, tomado por la mañana. | It is a wakefulness agent, taken in the morning. |
¿Cómo podríamos distinguir el sueño de la vigilia? | How could we distinguish dream from wakefulness? |
Aumenta la vigilia al bloquear el neurotransmisor adenosina. | Increases wakefulness by blocking the neurotransmitter, adenosine. |
Unos 40 millones estadounidenses sufren de trastornos crónicos del sueño y la vigilia. | Some 40 million Americans suffer from chronic disorders of sleep and wakefulness. |
Debo mantener la vigilia para el Rey. | I must keep vigil for the king. |
El Test de mantenimiento de la vigilia (MWT) También mide la somnolencia diurna. | The Maintenance of Wakefulness Test (MWT) also measures daytime sleepiness. |
Este es un neurotransmisor que funciona para controlar la excitación, la vigilia y el apetito. | This is a neurotransmitter that works to control arousal, wakefulness and appetite. |
Se nos pide observar la vigilia nocturna. | We are asked to observe the nocturnal vigil. |
