¿Qué eres, la vigilante del pasillo? | What are you, the hall monitor? |
¿Por qué no me hablaste de la vigilante nueva de la puerta? Te preocupas demasiado, Mims. | Why didn't you tell me about the new guard on the gate? |
Facilita directamente penetrar en la vigilante conciencia. | It facilitates directly to get into awareness. |
Él saludó a la vigilante de guardia y se llevó a Cyla con paso decidido. | He greeted the guard and took Cyla away. |
Natalya Shchukina en la película vive la vida de Valentina Ivanovna, la vigilante sirvienta. | Natalya Shchukina in the film lives the life of Valentina Ivanovna - the watchful chief maid. |
Facilita directamente penetrar en la vigilante conciencia.La Existencia y la conciencia de la Existencia son común a todos. | It facilitates directly to get into awareness.Existence and awareness of Existence is common to all. |
No es que los consumidores de cannabis se hayan vuelto más ingeniosos y esquiven la vigilante mirada de la ley. | It is certainly not that cannabis users have become craftier, avoiding the watchful gaze of the law. |
Encomendemos a la vigilante protección de san José obrero a todos los que, en cualquier parte del mundo, forman parte de la gran familia del trabajo. | To the watchful protection of St Joseph the Worker we entrust those who belong to the great family of work in every place in the world. |
Por lo tanto, os deseo que mantengáis la amplitud de vuestros horizontes, que viváis los espacios con la vigilante lentitud de la tortuga y animéis el tiempo libre de una manera alegre y gratuita. | I therefore hope you will be able to maintain the breadth of your horizons, to experience spaces with the watchful slowness of the tortoise, and to inspire leisure time in a joyful and free way. |
Usted puede decir ahora que desea otra Unión Europea, pero yo también tengo que decirle que la Comisión es la vigilante de los Tratados, por lo que tenemos que proponer algo que respete las competencias existentes. | You may well now say that you wish the European Union were different, but I must tell you that the Commission is the guardian of the treaties, and what we propose must therefore take due account of the competences. |
