Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por consiguiente, que no haya margen para la vacilación y las evasivas.
Therefore, let there be no room for procrastination and prevarication.
Y sin que ya la confusión y la vacilación.
And without that already confusion and vacillation.
Tampoco es una incitación a la sospecha, la vacilación o el rechazo.
It does not call for suspicion, hesitation and rejection.
No hay margen para la vacilación.
There is no room for vacillation.
Otra causa de la vacilación que es bastante fácil de tratar es una infección del oído.
Another cause of wobbliness that is pretty easy to treat is an ear infection.
No toleraré la vacilación.
I will not tolerate double-mindedness.
Su costo de producción es más alto que la extracción tradicional, de ahí la vacilación anterior de los inversores.
Its cost of production is higher than traditional extraction, hence the previous hesitation of investors.
El Papa empieza a evitar las largas ceremonias, las canonizaciones y los consistorios, y aparece la vacilación en asuntos personales.
The Pope avoided long ceremonies, canonizations and consistories and displayed hesitancy in personnel matters.
Este tipo de divagaciones se mantendrá, dado que representa la incertidumbre y la vacilación de quienes están al mando.
This type of lurching around will continue, as it represents the uncertainty and vacillation of those at the top.
Respuesta Por supuesto, la incapacidad o la vacilación de un niño para unirse a los juegos imaginarios puede obedecer a muchas causas.
Answer Of course, there could be many causes for a child's inability or hesitancy to join into pretend play.
Palabra del día
el patinaje