Continuamos por la trocha carrozable después de Lares, hacia el poblado de Ccachin, donde visitaremos algunos artesanos que nos demostraran sus habilidades manuales en la confección de textiles. | We continue on the dirt track beyond Lares, to the village of Ccachin, where we will visit some artisans who will demonstrate their abilities in textile confection. |
La trocha era métrica, la instalación fue hecha por la AEG de Alemania y la inauguración tuvo lugar el 11 de enero de 1902 [tarjeta postal, col. | Track gauge was meter, installation was by AEG of Germany, and inauguration took place on 11 January 1902 [postcard, col. |
La Trocha de Hoyorredondo es un pequeño Hotel Rural cuatro estrellas en el que podrás sumergirte en un remanso de paz que únicamente puede ofrecer un entorno rural auténtico. | La Trocha de Hoyorredondo is a small Rural Hotel Four Stars in which you can immerse yourself in a haven of peace that can only offer a genuine rural environment. |
La propiedad se encuentra en una popular urbanización con acceso a todos los servicios necesarios, restaurantes, tiendas, bancos, farmacias, guarderías, polideportivo y piscina cubierta municipal. A tan solo un paso del Centro Comercial la Trocha. | The property is located in a popular urbanisation close to all the necessary amenities (such as restaurants, shops, banks, pharmacies, nurseries, sports centre and municipal indoor swimming pool), and just a stone ́s throw from La Trocha Shopping Centre. |
El resto de la mañana caminar por la trocha del Tucán y visitar un bosque de tierra firme. | The remainder of the morning we will walk on the Toucan Trail and visit a forest of firm soil. |
Se desconoce la trocha y el origen de los carros –aunque el carro cerrado es del tipo estándar norteamericano. | Track gauge and the origin of the trams is unknown–although the closed car is a standard U.S. type. |
Algunos criticaron el viaje de Solís a la trocha, viendo en él un mecanismo para desviar la atención de la huelga magisterial. | Some criticized Solís' trip, seeing it as an effort to divert attention from the teachers' strike. |
A tres horas estaba la trocha, por la que dos veces al día pasa el camión de pasajeros que viaja entre Siuna y la zona. | Three hours away was a narrow dirt road, and twice a day a passenger truck would travel it between Siuna and the area. |
Otras líneas utilizaban la trocha angosta de 3 pies y 3,27 pulgadas (1 metro de ancho) o la trocha estándar de 4 pies y 8,5 pulgadas (1,44 metros). | Other lines used the narrow gauge of 3 foot 3.27 inches (1 meter wide), or the 4 foot 8.5 inch (1.44 meter) standard gauge. |
Las rocas pequeñas las empujaron para convertirlas en compañeras de viaje bajando la trocha, rodando y descendiendo en un alocado desfile final de nuevas compañeras y seguidoras. | The smaller stones coaxing them loose to become traveling companions down the path, skittering, and sliding and in a final rushing parade of new companions and followers. |
