Vamos a tratar de trabajar en la tranquila estancia, por favor. | Let's try working on the staying quiet, please. |
Estos pequeños lofts están situados en la tranquila parte trasera del edificio. | These small lofts are quietly located at the back of the building. |
Bonita adosada en la tranquila y bonita urbanización de GRACE PARADISE en Elviria. | Lovely townhouse in the nice and quite urbanization GRACE PARADISE in Elviria. |
Propiedades a la venta en la tranquila zona residencial y tranquila. | Luxury real estate property for sale in calm and quiet area. |
El hotel se encuentra en la tranquila y verde St Kilda Road, en Melbourne. | The hotel is situated on Melbourne's leafy and peaceful St Kilda Road. |
Propiedades a la venta en la tranquila zona residencial y tranquila en Carvoeiro. | Real estate property for sale in calm and quiet area in Carvoeiro. |
Sao Beach es famoso por la tranquila y hermosa belleza. | Sao Beach is famous for the tranquil and gorgeous beauty. |
Chalet independiente situado en la tranquila urbanización Los Balcones, Torrevieja. | Detached villa located in the quiet urbanization Los Balcones, Torrevieja. |
Ikoma Noda miró desde la tranquila paz de su habitación. | Ikoma Noda looked up from the quiet peace of his room. |
Muy bonita propiedad ubicada en la tranquila urbanización 'Las Chismosas'. | Very nice property located in the quiet urbanization 'Las Chismosas'. |
