Prevención de la tortura y de los malos tratos | Prevention of torture and ill-treatment |
Víctimas de la tortura y de la violencia | Victims of torture and violence |
Si la tortura no produce ningún beneficio, entonces ¿para qué hacerla? | If torturing does not produce any good, solid intelligence, then why do it? |
Dirigió las palizas, la tortura y la represión del 11 de marzo de 2007. | Directed 11 March 2007 beatings, torture and repression. |
Le toco la pierna continuando la tortura. | I touch her leg to still it. |
Según informaciones sólidas de diferentes fuentes, la tortura constituye una práctica común en la Prisión de Evin. | According to consistent information from different sources, torture is a common practice in Evin prison. |
Pero, ¿qué clases de sentimientos puede haber en la Tierra si nadie está a salvo de la tortura? | But what kind of feelings can there be on Earth if no one is safe from cruelty? |
Eliminación de la tortura En ambas Repúblicas: adoptar medidas globales y transparentes en todos los casos de denuncias de tortura. | Elimination of torture In both republics: take comprehensive and transparent action in all alleged cases of torture. |
Grupos de derechos humanos afirman que el ejército egipcio ha estado involucrado en la detención ilegal y, a veces, en la tortura de manifestantes. | Human rights groups have alleged that the Egyptian army has been involved in illegally detaining and sometimes torturing protesters. |
Este era el destino de los artistas cuando los nazis descubrían sus actividades encubiertas: la tortura y en algunos casos la ejecución. | This fate was realised when the Nazis discovered their underground activities, torturing and, in some cases, executing the artists involved. |
