Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los mencheviques sentían siempre la urgente necesidad de saltarse a la torera sus diferencias de principio, mientras que Lenin, por el contrario, solía plantearlas a quemarropa. | The Mensheviks always felt the need urgently to slur over principled differences in their unstable conglomeration by means of evasions whereas Lenin on the contrary posed principled questions point-blank. |
El señor Posselt quiere saltarse a la torera el resultado de un referendo. | Mr Posselt wants to ride roughshod over the result of a referendum. |
Pues a mí me encanta el novio de la torera. | I love the bullfighter's boyfriend. |
Pues a mí me encanta el novio de la torera. | I like the bullfighter's boyfriend. |
Pero no, tiene que saltárselo todo a la torera. | But that's not the case! And to top it off, he always speaks his mind. |
Lo que no nos gusta es que un vaquero de tres al cuarto se lo salte a la torera. | We don't like it when a two-for-a-nickel cowboy tries to bend it out of shape. |
¡Quizá puedas pagar para saltarte a la torera los derechos de los trabajadores, pero no podrás comprar mi integridad! | You may be able to buy your way around the canal street workers' rights board, but you can't buy my integrity! |
En ciertas comunas, si el 20 % de los residentes no son belgas, sino europeos de otros países, parece saltarse a la torera la ley y la legislación. | In certain communes, if 20 % of residents are not Belgians but other Europeans, they seem to waive the law and the legislation. |
Está desmontando la amenaza de una huelga general mediante acuerdos específicos que negocia con los dueños de las grandes empresas, saltándose a la torera a las instituciones representativas del empresariado. | He is undoing the threat of a general strike through specific agreements with the ownership of large enterprises, bypassing any dealings with representative business institutions. |
Es evidente que este caso va a sentar un precedente y, cuando uno se salta a la torera la legalidad internacional, no es gratis y desgraciadamente habrá consecuencias. | Obviously this case is going to set a precedent and when international law is flouted it does not come for free and unfortunately there will be consequences. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!