sin traducción directa |
Desde que fuera fundada, ya hace años, por Hans Pichler, la serrería es conocida en el mercado nacional por la excelente calidad de sus maderas aserradas. | Ever since the foundation of the company by Hans Pichler, the sawmill has been well known on the Italian market for the excellent quality of its products. |
El pueblo de Wik y Wik Waya posee una rica historia asociada a la cosecha, la serrería y la construcción de viviendas en la región que data de más de 100 años. | The Wik and Wik Waya people have a rich history associated with logging, milling and home building in this region going back well over 100 years. |
Arquitectura Adaptación de la Serrería Belga para sede del Centro Medialab/Prado. | Architecture Adaptation of the Serrería Belga (Belgian Sawmill) for the headquarters of the Medialab/Prado. |
Adaptación de la Serrería Belga para sede del Centro Medialab/Prado, en Madrid. | Adaptation of the SerreríaBelga(Belgian Sawmill) for the headquarters of the Medialab/Prado Centre in Madrid. |
Accede para iniciar sesión Adaptación de la Serrería Belga para sede del Centro Medialab/Prado, en Madrid. | Adaptation of the SerreríaBelga(Belgian Sawmill) for the headquarters of the Medialab/Prado Centre in Madrid. |
Centro sociocultural El Pinar Adaptación de la Serrería Belga para sede del Centro Medialab/Prado, en Madrid. | Adaptation of the SerreríaBelga(Belgian Sawmill) for the headquarters of the Medialab/Prado Centre in Madrid. |
Quizá la extrañeza, más que otras cosas, hace posible que las diversas voluntades que constituyen el proyecto de adaptación de la Serrería Belga para Medialab-Prado hayan llegado a coexistir. | Perhaps more than anything else, it is the very strangeness of the diverging intentions found in the La SerreríaBelga adaptation project for the Medialab-Prado that makes it possible for them to coexist. |
La Serrería vs La Cosa es otro formato de coexistencia que, a modo de combate dialéctico, ha permitido habitar más allá del concepto convencional de rehabilitación el espacio intermedio que quedaba entre ambos contrincantes. | La Serrería vs La Cosa is another pattern of coexistence that, like a conflicting dialect, facilitated the occupation of the intermediate space existing between both rivals, beyond the conventional concept of restoration. |
La Serrería vs La Cosa es otro formato de coexistencia que, a modo de combate dialéctico, ha permitido habitar más allá del concepto convencional de rehabilitación el espacio intermedio que quedaba entre ambos contrincantes programáticos. | La Serreríavs La Cosa is another pattern of coexistence that, like a conflicting dialect, facilitated the occupation of the intermediate space existing between both rivals, beyond the conventional concept of restoration. |
Entre los quince galardonados con premio entresacamos la nueva sede de Medialab Prado, una reforma que se ha realizado en el antiguo edificio de la Serrería Belga y cuyos responsables han sido los arquitectos madrileños Langarita y Navarro. | Among the fifteen prize winners we pick the new headquarters of Medialab Prado, a reform that has taken place in the old building of the Belgian Sawmill and whose leaders have been Langarita Madrid architects and Navarro. |
