Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Su sentido de la sensatez y del bien hacer los respaldaban. | His sense of wisdom and goodness to the supported. |
Así que definamos de nuevo la sensatez y la locura. | So, let us redefine sanity and insanity. |
La Comisión ha dado también prioridad a los intereses económicos y políticos sobre la sensatez. | The Commission too has given economic interests and political considerations priority over common sense. |
Esperamos que entre las partes prevalezca la sensatez de dar una oportunidad a la paz. | We hope wisdom will prevail on the parties concerned to give peace a chance. |
No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase. | We do not claim a monopoly of wisdom in the field of disarmament, nuclear or otherwise. |
Los puestos de trabajo, el sostenimiento de las empresas válidas y la sensatez política son una receta para el crecimiento. | Jobs, sustaining good business and political good sense are a recipe for growth. |
En cuanto al tema de la política de transporte urbano, la audacia y la sensatez deben ser nuestras palabras clave. | On the subject of urban transport policy, boldness and sensitivity must be our watchwords. |
Ganó la sensatez. No importa lo difícil que sea, le daré la oportunidad de decidir. | I make my resolution: No matter how hard it is, I'll give her the chance to decide. |
Restauremos una vez más la sensatez y con ella la santidad de nuestros compromisos de los unos con los otros. | Let us once again restore sanity and with it also the sanctity of our obligations towards each other. |
Por favor trabaja con nosotros para ayudarnos a traer de regreso la sensatez de la civilización humana y salvarla del colapso total. | Please work with us and help us bring back sanity to the human civilization and save it from total collapse. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
