¡Yo tuve el honor de servirle la santa cena del Señor! | I had the honor of serving him the Lord's Supper! |
¿Cual es el propósito de observar la santa cena del Señor? | What is the purpose for the observance of the Lord's Supper? |
El último minuto, representa y recibir la santa cena es algo! | Last minute, submit, and receive the sacrament—it is something! |
¿Y qué haremos si no nos permiten participar en el servicio de la santa cena? | And what shall we do if they do not let us participate in the communion service? |
¿Deberían los creyentes quienes son bien establecidos en el mensaje, celebrar el servicio de la santa cena cuando se reúnen? | Should believers who are well established in the message, celebrate the communion service when they meet together? |
Es también el vino que debería figurar siempre en la santa cena como símbolo de la sangre del Salvador. | It is the wine that should always be used on the Communion table as a symbol of the Savior's blood. |
Después, Él prometió su santa carne y sangre con el pan y el vino en la santa cena de la Pascua. | Then He promised His holy body and blood with bread and wine at the Holy Supper of the Passover. |
Antes de que la gente del pueblo se diera cuenta de lo que estaba pasando, Martín ya había bautiza- do cerca de cien personas y estaba celebrando la santa cena secreta- mente en sus hogares. | Before the townspeople caught on to what was happening, Martin had baptized over one hundred people and was secretly celebrating communion in their homes. |
En cuanto a nuestra participación en el servicio de la santa cena de la Denominación, creemos por cuanto que la iglesia celebra esta ordenanza regularmente, deberíamos participar en cuanto sea posible. | In regard to our participating in the Denomination's communion service, we believe that inasmuch as it regularly celebrates this ordinance, we should take part in it in so far as is possible. |
La Santa Cena es un festejo de gozo y agradecimiento. | Holy Communion is a ceremony of joy and thankfulness. |
