Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Muchas industrias, como la sanitaria o financiera, siguen reglas estrictas cuando se trata del almacenamiento de datos. Es más, muchas organizaciones hasta tienen prohibido almacenar datos en otros países. | Many industries like healthcare or finance have strict rules when it comes to data storage, with many organizations having in place restrictions for storage in other countries. |
Fue presidente de la sanitaria Aguas Nuevas S.A. entre 2004 y 2009. | He was President of the water company Aguas Nuevas S.A. during the years 2004–2009. |
Por otra parte, según la Organización Mundial de Salud (OMS), tanto la desigualdad social y la sanitaria van en aumento. | On the other hand, according to the World Health Organization (WHO), both social inequality and health inequality are increasing. |
Por ello, se insiste en la necesidad de profesionalizar la gestión de la administración y en concreto, de la sanitaria. | For this reason, emphasis on the need to professionalize the management of the Administration and in particular, of the health system. |
Complementa la que tradicionalmente se ha requerido, por ejemplo, en el campo del conocimiento, la tecnología, el diseño, la calidad técnica y la sanitaria. | It complements the cooperation that was traditionally required, for example, in the fields of knowledge, technology, design, and technical and sanitarian quality. |
Usualmente se citan, al menos, la estructural, la social, la económica, la de organización, la cultural, la biológica, la sanitaria y la ambiental. | Various different kinds of vulnerability are cited, the most common being structural, social, economic, organizational, cultural, biological, sanitary and environmental. |
Pueden considerarse diversos tipos de vulnerabilidad. Usualmente se citan, al menos, la estructural, la social, la económica, la de organización, la cultural, la biológica, la sanitaria y la ambiental. | Various different kinds of vulnerability are cited, the most common being structural, social, economic, organizational, cultural, biological, sanitary and environmental. |
La Unión Europea debería adoptar un enfoque de gran alcance ante este problema, porque las tendencias demográficas afectan a muy diversos ámbitos de la política, incluidos el empleo, la vivienda, la educación, la asistencia social y la sanitaria. | The European Union should adopt a wide-ranging approach to this challenge, because demographic tendencies affect many areas of politics, including employment, housing, education, social assistance and health care. |
Creado a partir de un proceso de fermentación microbiana, Qmonos se puede fabricar en forma de fibras, películas, geles, esponjas y polvos. Actualmente, se está desarrollando para aplicarlo en diversas industrias, como la automotriz, la aeroespacial y la sanitaria. | Qmonos is created with a microbial fermentation process, can be fabricated into fibers, films, gels, sponges and powders, and is being developed for applications in the automotive, aerospace and medical industries. |
Necesitamos políticas sociales y actualizar la legislación administrativa y la sanitaria: la Ley de Medicamentos está reglamentada en el año 1964; la Ley de Estupefacientes es de 1968 y la Ley de Psicotrópicos es del año 1971. | We need social policies, and we need to update administrative and health legislation: the Medication Law was passed in 1964; the Narcotics Law was passed in 1968; and the Psychotropic Law was passed in 1971. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!