No existe economía en Centroamérica más vinculada a la de Estados Unidos que la salvadoreña. | El Salvador's economy is more closely linked to the United States than any other in Central America. |
Mientras esos requisitos de la gobernabilidad democrática no sean satisfechos, la ingobernabilidad va a ser una amenaza permanente para el sacrosanto neoliberalismo a la salvadoreña. | While these requirements are not met, a weak government will be a permanent threat for a sacrosanct Neoliberalism, Salvadoran style. |
Las otras tres comunidades de origen hispano que sobrepasan el millón de personas son la salvadoreña (con un millón seis mil), la dominicana (un millón cuatro mil) y la guatemalteca (con un millón). | The three other communities of Hispanic origin that exceed a million people are Salvadorian (with 1,600,000), Dominican (1,400,000), and Guatemalan (1,000,000). |
La también medallista de bronce en este combate lo fue la salvadoreña Laura Vásquez quien prevaleció sobre la nicaragüense Estela Tiffer con un marcador 11 a 3 también durante el primer combate del día. ### | Laura Vásquez from El Salvador, also won a bronze medal when she prevailed in a match against the Nicaraguan, Estela Tiffer, 11 to 3 in the first round of the day. |
Pero comparar la situación chilena con la salvadoreña es una locura política. | But comparing the Chilean situation to El Salvador is political craziness. |
El salvadoreño, la salvadoreña, se definen por su creatividad en el comercio informal. | Salvadorans are defined by their creativity in informal commerce. |
Por otro lado, la salvadoreña Karla Pérez ganó 3-0 frente a Julia Morris de Barbados. | On the other hand, the Salvadoran Karla Perez won 3-0 against Julia Morris of Barbados. |
Por Puerto Rico, la jugadora Lyanne Aponte venció a la salvadoreña Estefania Ramirios en cuatro sets. | For Puerto Rico, Lyanna Aponte beats the Salvadoran Estefania Ramirios in four sets. |
Su discurso pasó desapercibido para la prensa, excepto la salvadoreña, que destacó sus palabras. | Only the Salvadoran press gave him credit for his words. |
Evidentemente, la UCA no es la panacea a los problemas de una sociedad como la salvadoreña. | Evidently, the UCA is not the panacea of the problems of a society such as the Salvadoran. |
