Quiero decir, la manera en la que la saluda, falta de intimidad— este era un trato de negocios. | I mean, the way he greets her, lack of intimacy— this definitely was a business deal. |
Quiero decir, la manera en la que la saluda, falta de intimidad este era un trato de negocios. | I mean, the way he greets her, lack of intimacy— this definitely was a business deal. |
Andrey Pirogov (OMS) afirmó que la saluda y el bienestar están en el centro del desarrollo sostenible, y que la OMS está comprometida con la protección de la población de los efectos de la degradación ambiental. | Andrey Pirogov (WHO) said health and well-being are at the center of sustainable development, and WHO is committed to protecting the world's population from the effects of environmental degradation. |
Invitados interior IPHARRA la saluda con un ambiente cálido y romántico. | IPHARRA's interior greets guests with a warm and romantic atmosphere. |
Casi inmediatamente, él localiza a la enfermera y la saluda. | Almost immediately, he spots the nurse, and greets her. |
¿Te importa dejarle saber que la saluda? | Do you mind letting her know that she says hi? |
Oculto tras una máscara, el caballero la saluda con una reverencia cortés. | Hidden behind a mask he greets her with a courteous bow. |
La primera es la inquietud de María cuando el Ángel la saluda. | The first is when Mary is troubled by the angel's opening greeting. |
¿Qué dice la gente aquí en el oeste cuando alguien la saluda? | Well, what do people out West say when somebody says hello to them? |
Una voz masculina la saluda, y los celos en mí se disparan muchos peldaños hacia arriba. | A male voice greets her, and jealousy in me shoots up many rungs on the ladder. |
