Pasamos la valla, cruzamos el canal de San Andrés y seguidamente la riera de Pineda. | We pass the fence, cross the canal of Sant Andreu and then the Pineda stream. |
Esta situación tradicional de aislamiento dio un fuerte paso adelante con el cubrimiento de la riera de San Lorenzo y del Torrent Ballester, las dos barreras geográficas que mantenían aislado el sector. | This situation traditional isolation gave a strong step forward with the mating of the St. Lawrence river and the Torrente Ballester, both geographical barriers that kept isolated sector. |
Todos estos espacios se articulan gracias a un ágora que por su morfología, materialidad e iluminación natural procura una atmósfera de naturalidad que recuerda la que hemos disfrutado al recorrer la riera. | All these spaces are articulated through an agora whose morphology, materiality and natural lighting procure a natural atmosphere which recalls the one enjoyed touring the stream. Save this picture! |
Individuación del área del tecno campus, de la formación,re naturalización de la playa, de las industrias, de nuevas posibles expansiones residenciales y de un sistema de parques equipados y no, a lo largo de la riera de Argentona. | Individuation of different areas; the techno campus, education spaces, regeneration beaches, industries, new areas for residential expansion, equipped and unequipped parks along the Argentona's stream. |
LA RIERA – Alejado de las zonas más turísticas, este restaurante vegetariano de Barcelona destaca por su sencillez y su estilo casero. | LA RIERA- Away from the major tourist area this vegetarian restaurant in Barcelona stands out for its simplicity and home-style cooking. |
La inauguración de la muestra será este jueves a las 19.00h en el espacio Gratacós de Barcelona, en la Riera de Sant Miquel núm. 9 de Barcelona. | The opening of the exhibition will be on Thursday at 19.00 in space Gratacós Barcelona, in the Sant Miquel street, 9 Barcelona. |
En el año 1613, con motivo de la construcción del quinto recinto de murallas, el torrente de la Riera fue trasladado a su ubicación actual, lo cual permitió que el espacio del Borne fuera dedicado a celebraciones y acontecimientos públicos. | In 1613, on the occasion of the construction of the fifth walled enclosure of the town, the Riera torrent bed was moved to its current location, enabling the space of the Borne to be used for celebrations and public events. |
Carismático edificio situado en el barrio de la riera. | Charismatic building situated in the neighbourhood of laughed it. |
En la riera se habían documentado hasta 11 molinos. | Along the creek there were up to 11 documented mills. |
Se baja a la riera por una calle. | It goes down to the creek for a street. |
