Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Su posición parecía menos atractiva que la verde llanura, pero estaban fundadas sobre la roca; y el viento, la riada y la tempestad las atacaban en vano.
But they were founded upon the rock, and wind and flood and tempest beat upon them in vain.
Pareciera que este testimonio implica que el arca haya flotado en un remolino relativamente tranquilo con relación a la riada general de las aguas.
The testimony in general would seem to imply that the ark floated in a comparatively quiet eddy, aside from the general rush of the waters.
Pueden que hayan sido dos jóvenes doctoras, entrevistadas en Costa Rica y parte de la riada humana en camino a EEUU, quienes dieron el aldabonazo.
It might have been two young female doctors, interviewed in Costa Rica and part of the human flood flowing towards the US, who placed the issue in the spotlight.
Proyecto de Obras de Defensa (1886), aunque en ese proyecto se denominara Pantano del Quípar. Su construcción esta motivada por la riada de Santa Teresa (1879), y para regular las avenidas del río Quípar.
River Quípar. Flood Protection Works Project (1886), although in that project it was called Quípar reservoir. Built following the Santa Teresa flood (1879), and to regulate the flooding of the River Quípar.
Construida con motivo de la riada de la Bendita (1946).
Built following the Bendita Flood (1946).
Tabasco vio desbordarse sus ríos y la riada cubrió casi toda la ciudad.
Tabasco saw rivers breaking their banks and the flooding of almost the entire city.
Mérida se llena de vida con la riada de jóvenes que llenan sus calles durante esos días.
Mérida comes alive thanks to the students that fill the streets during the festival.
También se puede observar como el barboteante arroyo y la riada o inundacion repentina reflejan sus cambiantes estados de animo.
Also observe how the babbling brook and the flash flood reflect her changeable moods.
Mientras se iba extendiendo la riada, el desastre siguió creciendo hasta alcanzar más de un quinto del país bajo las aguas.
As the floods progressed, disaster grew until almost one fifth of the country was under water.
La gente que logró salir de las zonas arrasadas por la riada se hacina en refugios improvisados o en atestados edificios del gobierno.
The people who have made it out of the flood-ravaged areas are crammed in makeshift shelters or in overcrowded government buildings.
Palabra del día
la canela