El cambio respecto de los abonados de freeSAT en la república checa y eslovaquia. | Change and freeSAT subscribers in the Czech Republic and Slovakia. |
Que son especiales medievales de los encantos de la república checa? | What is special about the medieval charms of the Czech Republic? |
Cesky Krumlov es una joya, uno de los pueblos más hermosos de la república checa. | Cesky Krumlov is a jewel; one of the most beautiful towns of the Czech Republic. |
Antes la orden tiene que llevar a cabo todavía otros objetos parecidos en la república checa. | Before the order still has to realise other similar objects in Czech Republic. |
El cambio respecto de los abonados de la plataforma satelital Flix TV en la república checa. | The change applies to subscribers of satellite platforms Flix TV in the Czech Republic. |
Universal Channel termina sus actividades en la república checa y en eslovaquia, con 30.6.2016. | Universal Channel will terminate its activities in the Czech Republic and in Slovakia with the 30.6.2016. |
Se trata de un análogo de la estación de pesca&Caza, que está disponible en la república checa y eslovaquia. | We are talking about the same station Fishing& Hunting, which is available in the Czech Republic and Slovakia. |
Con la nueva temporada se amplía la distribución de Digi Sport 3 HD en la república checa como un canal de. | With the new season will be expanded distribution Digi Sport 3 HD in the Czech Republic as a full-fledged channel. |
Algunas fuentes termales, como Karlsbad (Karlovy Vary), en la república checa, se han convertido en grandes atracciones para el turismo medicinal de altos ingresos. | Some hotsprings, like Karlsbad (Karlovy Vary), in the Czech Republic, have become attractions for high-income medicinal tourists. |
Situado a poca distancia del casco antiguo, se propone como alojamiento ideal para su estancia en la capital de la república checa. | Located just steps from the old town, it provides an ideal base for your stay in the capital of the czech republic. |
