Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces recibirás la remisión eterna de tus pecados.
You will then receive the everlasting remission of your sins.
Algunas condiciones pueden requerir la remisión a un especialista.
Some conditions may require referral to a specialist.
Así es cómo los Israelitas recibían la remisión de sus pecados.
This is how the Israelites received their remission of sin.
Para otros pacientes, la remisión es el mejor resultado.
For other people, remission is the best result.
Posremisión (también se llama continuación de la remisión o mantenimiento).
Postremission (also called remission continuation or maintenance).
¿Cuáles son los plazos para la remisión electrónica de los documentos?
What are the terms for electronic submission of documents?
Durante la época de la remisión, el malestar abdominal prácticamente desaparecerá.
During times of remission, abdominal discomfort will virtually disappear.
Corresponde a la remisión anterior al art. 32 1) d).
Corresponds to the previous reference to article 32 (1) (d).
Las negociaciones con otros Estados europeos para la remisión de causas también continúan.
Negotiations with other European States for referral of cases also continue.
De vez en cuando después de terminar el tratamiento y durante la remisión.
From time to time after finishing treatment and during remission.
Palabra del día
la escarcha