La dependienta dice que le queda una falda de la talla 38, pero de otro color.The shop assistant says she has a size 38 skirt left, but in a different color.
Si le queda nada más un cigarro, fúmeselo usted. Yo compraré ahora un paquete de todos modos.If you have just one cigarette left, go ahead and smoke it. I'll buy a packet now anyway.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Ya le dije que el pantalón le queda fatal, pero es un cabezón y se lo va a llevar igual.I told him those pants don't suit him, but he's so pigheaded he'll be taking them anyway.
Le queda muy bien este vestido. Se lo digo de verdad, no es un cumplido.That dress really suits you. I do mean it; I'm not just being polite.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Al pobre no se le queda nada de lo que estudia.The poor thing never remembers a thing he learns.
A usted se le queda todo con leerlo una sola vez. ¿Usa algún sistema nemotécnico?You always remember everything after reading it just once. Do you use a mnemonic system?