Creía que pagaba por la propaganda en su página. | I thought you paid to advertise on his website. |
Señor Presidente, el Parlamento ha tomado la decisión de prohibir la propaganda de tabaco. | Mr President, Parliament has made a decision to ban tobacco advertising. |
No importa la propaganda del libro de texto. | Never mind the textbook blurb. |
También hemos decidido acerca de la prohibición de la propaganda indirecta de tabaco. | We have also made a decision to ban indirect tobacco advertising. |
Figura central de la propaganda gubernamental en apoyo del despliegue de fuerzas rusas en Ucrania. | Central figure of the government propaganda supporting the deployment of Russian forces in Ukraine. |
¿De qué sirven la propaganda, las campañas y demás parafernalia si no cambiamos las leyes? | What use are advertising, campaigns and everything else if we do not change the laws? |
La disposición se aplica en particular a las siguientes actividades:[…]c) la publicidad y la propaganda comercial;[…]» | The provision applies, inter alia, to the following activities:[…](c) advertising and commercial propaganda;[…]’ |
En Francia, la propaganda sobre celulares destinada a los niños de más de doce años está prohibida. | In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited. |
El Parlamento Europeo aprobó no hace mucho tiempo la propuesta del Consejo sobre prohibición de la propaganda indirecta de tabaco. | Not very long ago the European Parliament approved the Council's proposal to ban indirect tobacco advertising. |
Las investigaciones científicas demuestran que la propaganda del tabaco tiene un efecto favorable en el consumo de tabaco de las personas. | Scientific research shows that tobacco advertising has the effect of encouraging people's smoking habits. |
