Nuestros cuadros mensuales Índice de Precios de la primas ofrecerle el fondo y limpiar los datos agregados por detrás de la Casa del índice de precios. | Our monthly House Price Index background tables offer you the raw and cleansed aggregated data behind the House Price Index. |
Para asegurarse de seguir recibiendo la cobertura de COBRA, usted debe pagar la primas en forma completa y puntual y en el momento, los copagos y deducibles correspondientes. | To make sure you continue receiving COBRA coverage, you should pay your premiums in full on a timely basis, and promptly pay any co-payments and deductibles you owe. |
Unas necesidades inferiores a lo previsto en el sector de los cereales y la carne de bovino nos permitirán pagar el anticipo de la primas correspondientes a las semillas oleaginosas y sufragar los costos de la peste porcina. | Lower than expected needs in the beef and cereals sector will enable us to pay the advance on the oil seed premiums and to cover the costs of swine fever. |
Las compañías de seguros estás obligadas a invertir entre el 80 y el 85% del dinero de la primas en servicios de atención a la salud y mejoras en la calidad de la atención, o dar reembolsos a sus beneficiarios. | Insurance companies are required to spend 80-85% of the premiums they collect on health care services and improvements in the quality of care or they must provide refunds to beneficiaries. |
(FR) Señor Presidente, señora Ministra, señor Almunia, en primer lugar, el 3 de septiembre, Alemania, Reino Unido y Francia llegaron a un acuerdo y se mostraron unánimes al expresar un consenso europeo sobre la cuestión de la primas de los operadores. | (FR) Mr President, Minister, Mr Almunia, first of all, on 3 September, Germany, the United Kingdom and France reached an agreement, spoke with one voice to express a European consensus on the matter of the supervision of traders' bonuses. |
