¿Viste cómo me miraba la presidenta del jurado? | You see the way that forewoman was looking at me? |
¿Ahora eres la presidenta del jurado? | Are you the foreman now? |
La temperatura subió cuando la presidenta del jurado, Lucrecia Martel, dijo que no acudiría a la cena celebrada en honor a la película. | The temperature rose even further when jury chair Lucrecia Martel said that she wouldn't attend the gala screening of the film. |
La Caméra d'or 2015 será entregada por la presidenta del jurado durante la ceremonia del palmarés, que se celebrará el domingo 24 de mayo. | The Caméra d'or 2015 will be awarded by the Jury President during the Awards Ceremony on Sunday May 24th. |
Ursula Meier presidirá el jurado de la Cámara de Oro La directora suiza será la presidenta del jurado de la Cámara de Oro del 71° Festival de Cannes (8-19 mayo) | Ursula Meier to chair the Caméra d'Or jury The Swiss director will preside over the Caméra d'Or jury at the 71st Cannes Film Festival (8-19 May) |
El galardón al Caminito ha sido en la categoría de Conservación, y Elías Bendodo lo ha recibido de manos de la presidenta del jurado de esta categoría, la arqueóloga griega Fani Mallouchou-Tufano. | The prize which the path won was in Conservation Category, and it was handed in to Elías Bendodo by Fani Mallouchou-Tufano, President of the Jury and a Greek archaeologist. |
Son mujeres también la Vicepresidenta del Tribunal Constitucional y la Presidenta del jurado del Tribunal Supremo para asuntos civiles. | The Deputy Chairperson of the Constitutional Court and the Chairperson of the Civil Chamber of the Supreme Court are women. |
La Palme d'or del cortometraje ha sido concedida a Safe, del coreano Moon Byoung-gon, por Jane Campion, la Presidenta del Jurado de la Cinéfondation y de los cortometrajes, y por el actor danés Mads Mikkelsen. | The Short Film Palme d'or has been awarded for Safe by Korean director Moon Byoung-gon by Jane Campion, President of the Cinéfondation and Short Film Jury and by Danish actor Mads Mikkelsen. |
La presidenta del Jurado, la Sra. Marta Casals, destacó el alto nivel de todos los participantes y su talento musical, y les animó a seguir los estudios para convertirse en violoncelistas de alto nivel como lo fue el maestro Casals. | The President of the Jury, Mrs. Marta Casals, praised the high level of all the participants and their musical talent, encouraging them to continue their studies to become high-level cellists as was the Maestro Casals. |
