Con regularidad le pasaba a su jefe Jack Soble, informes escritos a máquina sobre la lucha de fracciones dentro del SWP, aunque ocasionalmente pedía que la relevaran porque ese trabajo la ponía nerviosa. | She regularly supplied her NKVD controller Jack Soble with typewritten reports about the factional struggles within the SWP, but continually asked to be released from the work because it made her nervous. |
Entonces hacía el Agnihotra todos los días y tomaba su ceniza sanador. La ponía en agua y después tomaba la parte clarita de arriba con un gotero y me las ponía dentro de las fosas nasales. Así comencé a sentirme mejor. | When I started doing the Agnihotra every day and took its healing ash, I started to feel better. I put this ash also in water and took the clear top part with a dropper and put them inside my nostrils. |
La señora decía que la ponía en gran peligro. | The woman said that she was in grave danger. |
Pike le preguntó a McBrain si se la ponía durante el concierto. | Pike asked McBrain whether he would wear it at the concert. |
Aquí la peculiaridad la ponía otro BMW M5, pero de la generación anterior. | Here the peculiarity put it another BMW M5, but the previous generation. |
Cada día que me la ponía, la gente se reía de mí. | Every day I put that on, people were laughing at me. |
Y era una tarea colosal, si uno realmente la ponía en perspectiva. | And it was a daunting task, when you really put it in perspective. |
Ella siempre pone la mesa, o la ponía. | She always sets the table. Or rather, used to set it. |
Era la primera vez que se la ponía. | It was the first one he ever wore. |
Eso la ponía en un verdadero problema. | This has confronted her with a very real problem. |
