Venga a ver el famoso viaducto de La Polvorilla, único en el mundo! | Come see the famous Polvorilla Viaduct, unique in the world! |
Cafayate está cerca, con sus excelentes bodegas y barrancos impresionantes.Venga a ver el famoso viaducto de La Polvorilla, único en el mundo! | Cafayate is near with its excellent wineries, and stunning ravines.Come see the famous Polvorilla Viaduct, unique in the world! |
La variada vegetación de la colorida Quebrada del Toro, el zigzag en la estación Alisal y el viaducto La Polvorilla, son los lugares imperdibles del viaje. | The varied vegetation of the colorful Gulch of the Bull, the zigzag in the station Alisal and the viaduct Polvorilla, they are the unlosable places of the trip. |
Para finalizar, haremos una última parada en la pequeña localidad minera de San Antonio de los Cobres, donde visitaremos el Viaducto La Polvorilla, una increíble estructura de vigas de acero que se eleva a 63 metros de altura sobre el valle. | Finally, stop at the small mining town of San Antonio de los Cobres, and visit the Polvorilla Viaduct, an incredible rickety steel structure rising 63 metres above the valley floor. |
Visite las ruinas pre hispánicas de Santa Rosa de Tastil, San Antonio de Los Cobres, viaducto La Polvorilla. | Visit to Santa Rosa de Tastil Pre Hispanic Ruins, San Antonio de Los Cobres, La Polvorilla viaduct. |
Al norte se ubica el de La Polvorilla, que alcanza los 4200 metros y que conocemos por las fotos del tren. | To the North, the La Polvorilla viaduct, which reached 4,200 meters, is well-known by pictures. |
En 1932, inauguraban el famoso viaducto de La Polvorilla y Maury no estaba ahí para ver concretada su idea más desafiante. | In 1932, the famous La Polvorilla viaduct was inaugurated and Maury was not there to see his most challenging idea come true. |
Durante todo el recorrido se realizan dos paradas: en la estación de San Antonio de los Cobres, y la otra en el viaducto La Polvorilla. | Throughout the tour two stops are made: the station San Antonio de los Cobres, and the other one on the viaduct La Polvorilla. |
Seguiremos hacia San Antonio de los Cobres, a 3.700 metros, conociendo bien al Altiplano, pasando por debajo del viaducto ferroviario La Polvorilla (Tren a las Nubes). | We follow to San Antonio de los Cobres, at 3,700 meters, getting to know better the Altiplano, passing under the La Polvorilla rail bridge (Tren a las Nubes). |
Llegada a San Antonio de los Cobres, la principal ciudad del departamento de los Andes, y visita al famoso Viaducto de la Polvorilla de 63 mts de altura. | Arrival to San Antonio de los Cobres, the main city of the department of the Andes, and visit the famous Viaduct of the Polvorilla of 63 mts height. |
