Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El acto fue coordinado por la poeta Nahid Kabiri.
The poet Nahid Kabiri coordinated the venue.
Rezan miró sin dar crédito a sus ojos, mientras la poeta herida desapareció hacia el patio.
Rezan watched incredulously as the wounded poet disappeared into the courtyard.
La primera muestra en Buenos Aires fue en 1967, en colaboración con la poeta Elva de Loizaga.
They were first displayed in Buenos Aires in 1967, with the collaboration of poet Elva de Loizaga.
La Casa Museo Tomás Morales es la misma casa donde la poeta famosa Tomás Morales se nació y creció.
The Tomás Morales House Museum is the very same house where the famous poet Tomás Morales was born and grew up.
Puedes ver Posesión, película completa en nuestra guía cinematográfica - Maud Bailey está investigando la vida y obra de la poeta victoriana Christabel LaMotte.
You can watch Possession, full movie on FULLTV - Maud Bailey is researching the life and work of the Victorian poet Christabel LaMotte.
Se dio a conocer que el evento será dedicado a la poeta nicaragüense Claribel Alegría (Estelí, 1924), quien estuvo presente durante la conferencia.
It was also announced that the festival will be dedicated to the Nicaraguan poet Claribel Alegría (Estelí, 1924), who was present during the conference.
A la mesa se fueron sumando posteriormente otros participantes de la obra: la poeta brasileña Marina Fagundes Coello, Marta Castagnino, Raquel Fernández, Cecilia Glanzmann, Graciela Pucheta y Horacio Semeraro.
Other participants joined the panel afterwards: the Brazilian poet Marina Fagundes Coello, Marta Castagnino, Raquel Fernández, Cecilia Glanzmann, Graciela Pucheta and Horacio Semeraro.
Durante su estadía en México fue ayudante por tres meses de la poeta chilena y Premio Nobel de Literatura 1945, Gabriela Mistral, cuando ella residió en Veracruz.
During his stay in Mexico, he worked for three months as an assistant to Chilean poet and winner of the 1945 Nobel Prize for Literature, Gabriela Mistral, while she was living in Veracruz.
La residencia de verano del Gučetić se volvió muy rápidamente uno de los centros culturales humanistas de Ragusa, y numeró de poetas hubo sus poemas, como la poeta Cvijeta Zuzorić.
The residence of summer of Gučetić very quickly became one of the humanistic arts centres of Raguse, and many poets ragusains wrote there their poems, the such poetess Cvijeta Zuzorić.
Lo propio hizo la poeta brasileña de visita en Argentina, Marina Fagundes Coello, madrina del Concurso Poético Internacional de UPF Argentina, Embajadora para la Paz y miembro de variados círculos literarios de la región.
The same was done by the Brazilian poet who visited Argentina, Marina Fagundes Coello, godmother of UPF Argentina's International Poetry Contest, Ambassador for Peace and member of various literary groups.
Palabra del día
el inframundo