sin traducción directa |
Es preciso emancipar al trabajo y sus frutos del tributo monstruoso que paga a la plutocracia mundial. | It is necessary to emancipate labour and its products from the monstrous tribute extorted by the world plutocracy. |
Los miembros del partido del oro son recompensados porque solo a través de sus esfuerzos reunidos y unificadas puede la plutocracia existente será sustituido por un sistema más humano. | Gold Party members are rewarded because only through their collected and unified efforts can the existing plutocracy be replaced by a more humane system. |
Fue el Presidente Clinton y la ala Demócrata de la oligarquía estadounidense quienes finalmente y categóricamente entregaron la economía estadounidense a la plutocracia corporativa del país. | It was President Clinton and the Democratic wing of the US oligarchy that finally and categorically handed the US economy over to the country's corporate plutocracy. |
Se alimenta y apoya en el antropocentrismo y el patriarcado, en la concentración de riqueza y la plutocracia, y en una cultura consumista que incita a la competición y el individualismo. | It is nurtured and undergirded by anthropocentrism, patriarchy, wealth concentration, plutocracy, and a consumerist culture that valorizes competition and individualism. |
Fue el Presidente Clinton y la ala Demócrata de la oligarquía estadounidense quienes finalmente y categóricamente entregaron la economía estadounidense a la plutocracia corporativa del país. | It was President Clinton and the Democrat wing of the US oligarchy who finally and categorically handed over the United States economy to the country's corporate plutocracy. |
(HU) Señor Presidente, Señorías, antes que nada, si queremos ser sinceros, lamentablemente debemos declarar que las agencias de calificación crediticia son fundamentalmente filiales de la plutocracia internacional. | (HU) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, if we wish to be honest, we must unfortunately declare that credit rating agencies are essentially subsidiaries of the international plutocracy. |
Hay un marcado contraste entre la política implementada por estos gobiernos progresistas y las políticas implementadas en Estados Unidos y Europa, donde prevalecen los intereses de la plutocracia financiera e imperialista. | There is a marked contrast between the policies implemented by these progressive governments and the policies implemented in the United States and Europe, where the interests of the financial and imperialist plutocracy prevail. |
Obviamente, el desafío de volcar la plutocracia de los E.E.U.U. está de una diversa orden de la dificultad que el de dar vuelta a un puñado de autoridades municipales de Minneapolis fuera de oficina. | Admittedly, the challenge of overturning the U.S. plutocracy is of a different order of difficulty than that of turning a handful of Minneapolis city officials out of office. |
Esta medida y el contrato Grace fueron, sin duda, los actos más sustantivos y más característicos de una liquidación de las consecuencias económicas de la guerra, inspirada por los intereses y los conceptos de la plutocracia terrateniente. | This measure and the Grace Contract were undoubtedly the most significant and characteristic actions taken by a landholding plutocracy to eliminate the economic consequences of the war. |
Imágenes virtuales seductoras se usaban para vender proyectos de gran alcance que en realidad eran enormes paquetes de inversión al servicio de de los intereses de la plutocracia internacional, sin ningún sentido real de responsabilidad hacia las comunidades locales y el espacio urbano. | Seductive virtual images were used to sell high-rise projects which were really vertical packages of investment serving the interests of an international plutocracy without any real sense of responsibility towards local communities and civic space. |
