Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La altura total de la pira funeraria excedida 130 codos (Acerca de 57,66 m).
The total height of the funerary pyre exceeded 130 cubits (about 57,66 m).
Si van a hacer eso de la pira, les agradecería que fuese pronto.
And, uh, if you're gonna do that pyre thing, I'd appreciate if you could do it soon.
A los prisioneros los mataban por la menor infracción y se agregaba sus cuerpos a los que estaban en la pira de cremación.
Prisoners were shot for the smallest infraction and their bodies added to those on the cremation pyre.
Para la construcción de la pira funeraria Alexander derribó el paredes Área de la ciudad 10 etapas (Acerca de 1,8 km), Eligió el ladrillo cocido, arreglar el terreno y creó una superficie cuadrada de un cuadrangular plethroy Wharf (Acerca de 874 M2).
For the construction of the burial pyre Alexander tore down the walls City area 10 stages (about 1,8 km), He chose the baked brick, iron out the ground and created a square surface of a foursquare plethroy Wharf (about 874 M2).
La Pira y Balducci, desde posiciones diferentes, tuvieron muchos discípulos.
La Pira and Balducci, with their differing positions, had many disciples.
La Pira se dedicó con intensidad y de manera originalísima a la política exterior.
La Pira devoted himself to foreign policy with intensity and in an original way.
La pira crematoria hindú no es una comparación útil con las incineraciones masivas en los campos de la Operación Reinhard.
The Hindu cremation pyre is not a helpful comparison for the mass incinerations at the Operation Reinhard camps.
Vea lugares de interés clave como la Pira Olímpica, el Museo del Mañana, el Centro Cultural del Banco de Brasil, el mural más grande del mundo y mucho más.
See key landmarks like the Olympic Pyre, the Museum of Tomorrow, the Cultural Center of the Bank of Brazil, the largest mural in the world and much more.
La Pira nunca será santo, pero esto no se puede decir hasta que los tiempos, como el reverso va a pasar por la santidad del P. Tomás de Tyn, inmaduro.
La Pira will never be holy, but this can not be said until the times, as the reverse will happen for the holiness of Father Tomas Tyn, not ripe.
La Pira nunca será santo, pero esto no se puede decir hasta que los tiempos, como el reverso va a pasar por la santidad del P. Tomás de Tyn, non saranno maturi.
La Pira will never be holy, but this can not be said until the times, as the reverse will happen for the holiness of Father Tomas Tyn, non saranno maturi.
Palabra del día
la medianoche